借りぐらしのアリエッティ|声優が下手な理由は?英語版が意外すぎた!

 

映画「借りぐらしのアリエッティ」は、ジブリアニメ作品のひとつです。
神木隆之介や志田未来を声優に起用したことも話題になりました。

 

 

しかし、そんな話とは裏腹に、「声優が下手」との評価が。

 

なぜプロの声優を起用しなかったのか?

そこには意外な理由があったのです。

 

 

また、映画「借りぐらしのアリエッティ」には、英語版吹き替え版があります。

それが、意外過ぎる声優陣が起用されていたことは知っていましたか?

 

バットマン??

スパイダーマン???

 

今回は声優が下手な理由英語版の意外な声優陣をご紹介します!

 

関連記事まとめ
借りぐらしのアリエッティ丨ネタバレあらすじ結末丨キャスト登場人物や見どころも
...
借りぐらしのアリエッティ|原作小説『床下の小人たち』違いや結末は?
借りぐらしのアリエッティ丨原作小説『床下の小人たち』との違いを比較し、その後を考察。メアリー・ノートンについても。
借りぐらしのアリエッティ|翔の手術は成功?その理由とその後を考察
...
借りぐらしのアリエッティ|翔がかっこいい理由とイケメンなセリフ解説!
『借りぐらしのアリエッティ』神木隆之介が演じる翔がかっこいい理由と、イケメンなセリフをまとめました。
 

 

声優が下手な理由と起用した理由

 

声優に、「下手」な人を起用した理由は何でしょうか?

 

見えてきたのは、作品への強いこだわりでした。

 

声優の感想・評判は?

 

 

こう見ると声優の評判は、それほど低くはないですね。

「下手だ」と冒頭でお話しましたが、実はプラスの評判が大半です。

 

三浦友和。
大竹しのぶ。
樹木希林。
竹下景子。

日本を代表する名優ばかりです!
それぞれとても落ち着いた声質で、キャラクターにもピッタリ。

 

翔役の神木隆之介は、年若いながらも貫禄ある演技でした。
「千と千尋の神隠し」や「ハウルの動く城」と、ジブリ作品常連俳優だからでしょうか。

 

更に驚くのは、アリエッティ役の志田未来。
声優初体験とは思えないほど、アリエッティの声に上手くマッチしていました。

 

下手な声優を起用した理由は?

 

 

 

 
 
しかしながら、「声優が下手」という声は一定数いるのも事実。
プロではないのだから当然といえば当然です。
 
 
 
ではなぜプロを起用しなかったのか?

 

プロの声優ではなく俳優を起用する理由は、リアリティです。

 

プロの技術は凄まじいものがあります。

でも、それは現実的ではありません。

 

例えば、アリエッティ役をプロの声優が務めると、ただの可愛い女の子になるでしょう。

声質や演技は100点満点中500点以上のクオリティになるでしょう。

 

しかし、ジブリはそれを求めていないのです。

 

志田未来が演じたアリエッティは、ただの可愛い女の子ではありません。
芯が強く自分を持っている、たくましい女性です。

 

言い方を変えれば、「下手」=「リアリティ」。

 

アリエッティは魅力的なキャラクターになることができたのです。

 

英語版の声優がすごかった!

出典:IMDb

 

「借りぐらしのアリエッティ」には、北米とイギリスの2種類の英語版があります。

北米版とイギリス版の声優は、それぞれ違っています。

 

ちなみにタイトルは、

【北米版】
「The secret world of Arrietty」
(秘密の国のアリエッティ)

【イギリス版】
「The Borrower Arrietty」
(拝借人アリエッティ)

となっています。

 

なぜ同じ英語なのに北米版とイギリス版があるのか?

それは英語の種類が違うからです。

同じ日本語でも標準語と関西弁がありますよね。
アメリカとイギリスも発音や訛りなどの違いがあるのです。

 

北米版・イギリス版。

両方の声優が、すごいことになっていました。

 

父親はバットマン!?(北米版英語吹き替え)

 

北米版の主役2人は、日本で例えたら浜辺美波と北村匠が演じているようなものです。

 

北米版のアリエッティ役は、ブリジット・メンドラー。
ティーン向けのドラマに数多く出演してきた、アイドル女優です。

 

翔役はデヴィッド・ヘンリー。
ディズニーチャンネルのドラマに出演経験があります。

 

アリエッティの父親ポッド役には、ウィル・アーネット。
「レゴバットマン・ザ・ムービー」で、主役のバットマンを担当。

アリエッティの父親がバットマンだったのは、色んな意味で衝撃的です。

 

翔はスパイダーマン!?(イギリス版英語吹き替え)

 

豪華すぎます。
意味がよく分かりません。

 

アリエッティ役は、シアーシャ・ローナン。
アカデミー賞に4回ノミネート、批評家達が選ぶニューヨーク映画批評家協会賞を受賞した、すごい人です。

 

ポッド役は、マーク・ストロングです。
ゴールデングローブ賞を獲得した「1917 命をかけた伝令」で、部下思いの上官役を務めました。
「シャザム」の悪役も、マーク・ストロングが担当しております。

 

翔役には、トム・ホランドが務めました。
後にスパイダーマンとして、悪者と戦うヒーローです。

 

イギリス版英語吹き替え声優だけで、1本の大作映画を作ることができるでしょうね。

 

なぜ下手な声優を?英語版の声優についてものまとめ

 

いかがでしたか?

声優は、プロの声優以外の人が担当しています。
なので、下手など批判の声があるのも当然です。

 

声優を起用しない理由は、リアルを追求しているから。

声優の演技が完璧すぎるからこそ、敢えて完璧ではない人を配役しているのです。

 

とはいえ、英語版声優は超豪華!
アメリカ版ではティーン・アイドル、イギリス版ではスパイダーマンが声優を担当!

そういった意味ではまた違った楽しみ方もできそうですね。

 

 

以上、「借りぐらしのアリエッティ|声優が下手な理由は?英語版が意外すぎた!」についてご紹介しました!

最後までお読み頂きありがとうございました。

関連記事まとめ
借りぐらしのアリエッティ丨ネタバレあらすじ結末丨キャスト登場人物や見どころも
...
借りぐらしのアリエッティ|原作小説『床下の小人たち』違いや結末は?
借りぐらしのアリエッティ丨原作小説『床下の小人たち』との違いを比較し、その後を考察。メアリー・ノートンについても。
借りぐらしのアリエッティ|翔の手術は成功?その理由とその後を考察
...
借りぐらしのアリエッティ|翔がかっこいい理由とイケメンなセリフ解説!
『借りぐらしのアリエッティ』神木隆之介が演じる翔がかっこいい理由と、イケメンなセリフをまとめました。

 

コメント

  1. […] […]

  2. […] […]

  3. […] […]

タイトルとURLをコピーしました